芹菜香干炒肉丝是我最喜欢的客家小炒,非常下饭且营养丰富。
Shredded Pork with Celery and dried Bean Curd is my favorite Hakka stir-fry dish, it goes well with rice and is also very nutritious.
材料:
1 小把 芹菜
2-3 块 五香小香干
150 克 里脊肉
2-3 蒜瓣 (切片)
调味:
1 小勺 蚝油
1/2 小勺 老抽
1 大勺 酱油
一点点 胡椒粉
1/2 小勺 芡粉 (加2-3大勺水成芡粉水)
Ingredients:
1 bunch of celery
2-3 pieces of five-spice dried tofu
150 grams of tenderloin
2-3 garlic cloves (sliced)
Seasoning:
1 teaspoon of oyster sauce
1/2 teaspoon of dark soy sauce
1 tablespoon of soy sauce
A pinch of white pepper powder
1/2 teaspoon of cornstarch (mix with 2-3 tbsp of water)
1. 把里脊肉切丝,加入一点点蚝油、一点点酱油,一点点盐,一点料酒和一点芡粉腌制十分钟。
2. 蒜瓣切片,香干切片/条,芹菜切段备用。
1. Cut the tenderloin into strips, add a little oyster sauce, a little soy sauce, a little salt, a little cooking wine and a little cornstarch and marinate for ten minutes.
2. Slice the garlic cloves, slice/strip the dried tofu, and cut the celery into sections for later use.
3. 锅里热一勺油,把肉丝下锅炒散变色,取出备用。
4. 锅里再加一点点油,把蒜片爆香。
5. 把香干入锅炒炒,加入所有调味料和芡粉水,大火炒2-3分钟。
6. 加入芹菜和肉丝,再次大火炒几分钟至芹菜断生即可。
3. Heat a spoonful of oil in a pan, add the shredded pork and stir-fry until it changes color, take out and set aside.
4. Add a little more oil to the pan and sauté the garlic slices.
5. Add the dried tofu to the pan, add all the seasonings and the starch water, and cook for few minutes.
6. Add the celery and cooked shredded pork, stir-fry over high heat for a few minutes until the celery is cooked.
Serve with steamed rice.
No comments:
Post a Comment