Google+ Followers

Wednesday, January 11, 2017

Cantonese Waxed Meat 广式腊肉



Together with Lap Cheong or Chinese Waxed Sausage and Waxed duckI also made a small batch of Cantonese Waxed Meat, a type of wind-dried, cured, dried meat typically made/eaten during Chinese New Year.

This cured meat is normally used to prepare dishes for the Chinese New year Reunion dinner. The way of making is pretty similar to the Lap Cheong, marinated with seasoning for days and then left hung out to air dry in a dry cool place until cured for approximately 7-14 days depending on the weather.

冬至前后是制作腊味的好时节。“秋风起,腊味香” 是广粤那里耳熟能详的口头禅,过去很多家庭都会趁着秋风起,空气冷冽干燥的时候腌制腊味。

今年秋季遇上我工作比较闲,制作了腊肠腊鸭和广式腊肉,用时间慢慢地堆积一些年味。等腊味都做好了,就可以制作一锅香喷喷的腊味饭啦!

Ingredients:
5 lbs/2250 g pork belly
100 g sugar
100 g of Chinese Rose wine
50 g Chinese white spirit
100 g Soy sauce
80 g Dark Soy sauce
55-60 g  Salt

材料: 
5 lbs/2250 克 五花肉
100克 白糖
100克 玫瑰露
50 克 白酒
100克 生抽
80克 老抽
55-60克 盐



1.  Clean and dry the pork belly with kitchen towel, use a thick needle with cotton string to push through the stronger end of the pork belly to make a loop to aid suspension, you can also use metal hooks for this purpose.

2. Hang the pork belly strips in a cool dry place with plenty of aeration and air/wind dry for 5-7 hours until the surface of meat is dry to touch.

3. Place all the other ingredients in a large mixing bowl, place the pork belly into the mixing bowl, mix well to make sure all the meat covered with sauces and place the pork belly a deep container with cover.

4. Place the pork belly in a cool, dry place like a cellar, or the fridge. Turn the pork belly every 24 hours, marinate the meat for 5-7 days.

5. Hang the pork belly strips to dry in a well ventilated place. Bring the strips back at night and keep at somewhere cool like a pantry, bring the meat out in a place with some winter sunshine once every two days, sunbathing the meat will give a glow to the meat.

6. You’ll notice the meat and skin get darker in about 7-8 days, continue to air dry the meat until dehydrated and loses about 30 percent of its original weight depending on the weather and humidity level, it could range from 14-20 days, mine took around 18 days.

Note: you can test the readiness of meat by pressing on the meat, if it is somewhat tight and feel waxy, it is ready.

1.  把五花肉切长条洗净用厨房纸吸干水份,用针把棉线穿过肉条尾端比较厚的地方,打结后挂起放到户外通风阴凉处风干5-7个小时。你也可以用铁钩子挂起肉条。

2. 把腌料混好,收回表面稍微风干的肉条,放到大盆里和腌料拌匀,摆到一个带盖的盒子里,放到阴凉处/冰箱里腌制5-7天,中间翻动数次。

3. 挂起腊肉,放到通风处风干。夜晚可以收回家放到阴凉处,白天再挂出去。5-7天后就会看见肉的颜色正在加深,当肉条开始收缩变干,体积少了差不多百分之三十,肉条开始泛出油光的时候,就差不多好了。

风干腊肉的时间要看当时的气候温度和湿度,一般需要14-20天,我的腊肉是用了约18天才风干的。

注: 用手压压风干的腊肉,感觉肉皮紧缩,肉不回缩就算好了。

做好的腊味储存在阴凉干燥处即可。



欢迎到我的新浪博客玩--

2 comments:

  1. Hello Ying Ying, I really love your recipes and today I followed this one to marinate the pork bellys. Can you advise what is best temperature/humidity for drying these meat out? Thanks much!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi dear.. it should be around 4-5 Celcius degree, humidity should be lower than 60%

      Delete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...