Friday, April 3, 2009

Mang Kuang Pau (Steamed Bun) 【沙葛包】


My breakfast typically consists of a glass of milk or milo with one Pau (steamed bun) or bagel or a slice of bread.

I like Pau sold at the Chinese supermarket here, this week I decided I should make some healthier version at home. And here it is!

我早饭一般就一杯牛奶加个包子或面包。忙得时候我也买中国超市的包子,很方便。冲冲凉水,盖上微波炉的盖子,微波30秒就好了。

冷冻室里的包子早吃完了,冰箱里还有一只沙葛,趁今天不忙我就做了几个沙葛胡萝卜包子。

Filling:
250 g Jicama(Medium size)
80 g / 1 Carrots
4-5 dried mushroom(soaked)
1 Cup Minced turkey/chicken
2 tbsp Fried shallot
1 tsp Minced Ginger
1/3 tsp salt
2 tsp Sugar
2 tbsp Soy sauce
1/4 tsp Pepper powder
1/5 tsp Five spice powder

Bun Dough: (Make 10 medium size buns)
290 g All purpose flour
10 g Flaxseed powder
165 g Warm water
3 tbsp/45 g Sugar
1 tsp Active dried yeast
1/4 tsp Salt
1 tsp Olives oil
1 tsp of double acting baking powder

馅料:
250 克 沙葛
80 克 / 1 根 胡萝卜
4-5 干香菇 (泡发)
1 杯 鸡肉末
2 大勺 葱酥
1 小勺 姜蓉
1/3 小勺 盐
2 小勺 糖
2 大勺 生抽
1/4 小勺 胡椒粉
1/5 小勺 五香粉

面团: (可做十只包子)
290 克 中筋面粉
10 克 亚麻籽粉
165 克 温水
3 大勺/45 克 糖
1 小勺 酵母
1/4 小勺 食盐
1 小勺 橄榄油
1 小勺 泡打粉


1. First peel jicama and carrot and shred both the vegetable. Soaked mushroom and cut into small pieces.

2. Heat up 2 tbsp of oil in a wok, fry minced turkey and mushroom until fragrant, add shredded jicama and carrot, stir fry for about 3 minutes, season with pepper powder, five spice powder, salt, sugar and soya sauce. Take it out in a big bowl and keep aside to let cold.

1. 把沙葛去皮,擦丝,胡萝卜去皮擦丝。香菇泡发,切丁。

2. 炒包子馅,先把1/3杯的火鸡肉糜和香菇丁加一点油和葱酥和姜蓉炒香。倒入沙葛丝,胡萝卜丝翻炒几分钟后加入胡椒粉、五香粉、盐、糖和酱油调味,最后下麻油几滴再炒几分钟。冷却备用。



3. Now work on the dough, knead together all ingredients listed but Baking Powder to form a dough. The dough should be firm and elastic and smooth on the surface, let it rise to double its size, takes about 1 hour.

4. Take the dough out and evenly sprinkle the baking powder, knead the dough for another 5-8 minutes. Let it rest for 5 minutes.

5. Divide the dough into 10 equal parts. Cover the dough with a clean cloth. Take one small dough and roll it into a round disc around 4-5 inches diameter, try to make it thinner at the edge and thicker in the middle.

6. Place the rolled dough in the middle of palm to form a bowl-like shape, fill the dough with fillings using a small spoon, I used around 2 tbsp of fillings.

7. Wrap and pleat the disc to form a bun with flowery shape on top. It is important to proof the buns for 30 minutes before steaming. Make all the pau accordingly.

3. 开始做包子皮,把所有包子皮里的材料(除了泡打粉外)放到面包机里揉成一个有弹性的面团。进行第一次发酵,成两倍大,大约1个小时。

4. 再次启动面包机,均匀地撒入泡打粉,继续揉个大约5-8分钟,必须要揉匀。


5. 静置大约5分钟后扣出面团,切成10个小面团,盖上扭干的湿布。把小面团依次擀开,擀成旁边薄中间厚。然后取一个放到手窝里,成一个碗状,填入两大勺的包子馅。



8. Place the pau in a bamboo steamer, bring half a pot of water to boil, put the steamer on top and steam at high heat for 15 minutes. 

9. DO NOT open the lid after it is done, wait for 5 minutes before you check on your buns. This is the secret to fluffy buns.

6. 把包子依次包好在竹笼里摆好。加盖二次发酵30分钟。把锅里的水煮滚,大火把包子下去蒸15分钟。熄火后先不要揭盖,等5分钟再揭盖。



See the filling...
切开看看里边的馅儿。。。



欢迎到我的新浪博客玩--

No comments:

Post a Comment